旅人のシンボル JAPON, TRAVAUX D'ART
漢字

Après six mois d'étude de la langue japonaise, je décidai de prendre aussi des cours de "shodō",voie de la calligraphie japonaise (au pinceau). Pendant plusieurs mois, M. Watanabe m'a accompagné dans cet art si important de la culture japonaise.

Les deux ans d'étude de langue terminés, recevant des commandes de travaux pour églises, je délaissai le "shodō" pour me consacrer à l'art religieux. La beauté au service de la Beauté.

 
マドンナ りんごのイエスとマリア(モザイク)
Madonne et enfant (mosaique)
Maternelle d'Akatsutsumi、1984
Madonne et enfant à la pomme (mosaique)
Église de Kuroishi、1964
          Chemin de Croix,                 Église d'Akatsutsumi, Tokyo (huile) 1972
 
最後の晩餐 ゲッセマニの園での祈り ユダの裏切り ペトロのいなみ
1- La dernière scène
2- Jésus à l'agonie
3-Le baiser de Judas
4- Le repentir de Pierre
人々のあざけり 死刑の宣告 十字架の道行き 十字架上のイエス
5-Le couronnement d'épines
6-Jésus condamné à mort
7-Le portement de la croix
8 Jésus en croix
犯罪人の回心 イエスの死 イエスの復活 エマオへの道
9-Le bon larron
10- Jésus meurt en croix
11-Résurrection
12- Les disciples d'Emaus
マリアとイエス 宇宙のキリスト
Marie et Jésus
1968
Christ, Roi de l'univers
1967
シルク−1 シルク−2 シルク−3 シルク−4
Études 1-2-3-4 (sérigraphie)
1968

Les trois Pâques

"Jésus-Christ, Lui qui est la clé, le centre et la fin de toute l'histoire humaine"                        (Gaudium et Spes, n.19)

 

過ぎ越し

Pâques

Pâque du peuple juif

 

Pâque du Christ

Pâque de l'humanité

 

Église catholique de Misawa, 1966、3m.60c×90c.

Sur le mandala, les trois Pâques sont réunies par les branches de l'arbre de la croix qui distribuent la Vie à toute l'humanité d'hier, aujourd'hui et demain.
 
Attention : cliquer sur chacun des trois titres en bleu pour voir l'agrandissement des scènes de gauche, centre et droite.
 
先生の指導で
Sous le regard attentif du professeur de céramique
Menu